La preposición “de” es la más usada en español y es también de la que más se abusa. Unas veces se omite cuando no se debe y otras se usa cuando debería omitirse. Nos preguntamos, y preguntamos al lector, cuál es la diferencia entre: “Juan debe estar trabajando” y “Juan debe de estar trabajando”.

“Deber” y “deber de”: obligación y suposición

La preposición “de” es la más usada en español y es también de la que más se abusa. Unas veces se omite cuando no se debe y otras se usa cuando debería omitirse. Nos preguntamos, y preguntamos al lector, cuál es la diferencia entre: “Juan debe estar trabajando” y “Juan debe de estar trabajando”.

Si no encuentras la solución PULSA AQUÍ
Según la RAE:
1. Deber + infinitivo expresa obligación o suposición: “Juan debe estar trabajando” significa que “es probable que Juan esté trabajando” o que “es seguro que Juan está trabajando”).
2. En cambio, deber de + infinitivo solo indica suposición: “Juan debe de estar trabajando” equivale a “Supongo que Juan está trabajando.”

No todos los gramáticos están de acuerdo:
El criterio de la RAE no es aceptado por todos los gramáticos. Algunos, hartos de debates estériles no aceptan el punto 2. Para ellos, ambas frases verbales (deber y deber de) tienen el mismo significado y expresan obligación o suposición. ¿Entonces, cómo podemos apreciar la diferencia? Cuando los interlocutores están uno frente a otro, la comunicación no verbal (el tono, la intensidad, el gesto, la mirada, etc.) suele darnos pistas. El lenguaje escrito, sin embargo, posee menos recursos expresivos. Con suerte, en un texto escrito descubriremos la diferencia por el contexto y por la habilidad y los recursos expresivos de que el autor dispone para evitar ambigüedades. Al final se ofrecen algunos ejemplos interesantes.

Evitar ambigüedades:
Allí donde la ambigüedad no debe tener asiento (la comunicación científica, el lenguaje jurídico, etc.), a veces es necesario sustituir la frase verbal deber + infinitivo (como obligación) por alguna otra expresión que no lleve a equívocos, por ejemplo, tener que, seguro, sin duda ninguna, no hay la menor duda, etc.: “Juan tiene que estar trabajando”, “Seguro que (no hay la menor duda de que) Juan está trabajando”

Algunos ejemplos interesantes:
• Debemos respetar las opiniones ajenas. (Obligación).
• Contesta al teléfono, debe de ser para ti. (Suposición, posibilidad, incertidumbre).
• Debe de estar loco para haber hecho lo que dices. (Suposición, posibilidad, incertidumbre).
• En un microscopio el ajuste de las lentes debe ser perfecto. (Obligación, necesidad)