Vox pide nombrar en castellano las señales con ciudades catalanas en Zaragoza

La formación denuncia que Zaragoza, por su situación geográfica junto a Cataluña, cuenta con más carteles de este tipo
photo_camera La formación denuncia que Zaragoza, por su situación geográfica junto a Cataluña, cuenta con más carteles de este tipo

El grupo municipal de Vox en el Ayuntamiento de Zaragoza presentará una moción en el próximo pleno para elevar una petición a la Dirección General de Tráfico y que cambie las señales de la capital aragonesa en las que se nombra ciudades de otras comunidades en un idioma diferente al castellano. La formación considera que la medida mejorará “la utilidad” de los rótulos en una zona como Zaragoza, fronteriza con Cataluña, en la que los topónimos en catalán “son más abundantes” en vías como la Z-40.

“Entendemos que todas aquellas señales de tráfico denominadas de dirección, que indican los nombres de poblaciones situadas en itinerarios que tienen su origen o discurren por territorio aragonés deberían estar rotuladas en español, que no sólo es el idioma oficial de la Comunidad Autónoma de Aragón, sino el idioma comúnmente hablado por todos sus habitantes”, ha explicado la formación en el texto de la moción.

Vox pone como ejemplos las grafías de ciudades como Lérida, que en los rótulos de las vías que atraviesan Zaragoza aparece reflejada como Lleida y no “como se llama esa ciudad en español y como se conoce en Aragón y por los aragoneses, y como se conoce en Zaragoza y por los zaragozanos”.

Para el grupo municipal de Vox, esta forma de nombrar a las ciudades catalanas fuera de Cataluña responde a “una concesión gratuita e innecesaria a las demandas identitarias de los partidos nacionalistas”, y no a “un servicio de información útil para los usuarios de esas vías”.

La situación resulta además “enojosamente discriminatoria”, según denuncia la formación, cuando se observa “cómo en carreteras nacionales en territorio catalán aparecen los nombres de nuestras poblaciones aragonesas rotulados en catalán, pese a que el nombre oficial de las mismas es únicamente español”. Así, Vox lamenta que sea posible ver en las salidas de Lérida “cómo el nombre de Zaragoza aparece rotulado como Saragossa y el de Huesca como Osca”.

Por todo ello, Vox propone elevar a la DGT este cambio, y advierte de que en el caso de que la rotulación incluya ambos nombres (Lérida y Lleida), lo mismo debería exigirse con las ciudades aragonesas en las señales de tráfico ubicadas en Cataluña.