Un asistente virtual redescubre las iglesias del Serrablo gracias a su nueva aplicación

Muestra de la aplicación. Foto: @Gob_aragon.
photo_camera Muestra de la aplicación. Foto: @Gob_aragon.

El Serrablo cuenta a partir de este miércoles con una aplicación digital, impulsada por el Gobierno de Aragón y en colaboración con la Comarca del Alto Gállego, que ofrece información pormenorizada sobre cada una de las 19 iglesias de “estilo serrablés” ubicadas en dicha comarca. La aplicación permite a quienes recorran las iglesias del Serrablo contar con un asistente virtual que los orientará en su recorrido mediante geoposicionamiento, ofreciéndoles información sobre la ruta en general y sobre cada una de las edificaciones.

Sin necesidad de un soporte físico específico para audioguías, el visitante escuchará o leerá las explicaciones en su idioma, en su teléfono móvil por medio de la APP. El contenido de la APP se gestiona desde una web. La aplicación del teléfono, además de ser accesible, puede conducir a visitantes con discapacidad visual por el recorrido.

Una vez descargada la APP, disponible para Android e IOSS, el usuario puede elegir la lengua en que se ofrece la información (aragonés, castellano, francés, inglés, euskera, catalán o gallego) y, puesto que la APP reconoce el lugar en que se encuentra la persona que porta el teléfono móvil, puede visionar las fotografías, leer o escuchar en el idioma seleccionado la información y acceder a información complementaria a través de los enlaces que se proponen.

Para la realización de esta aplicación se han utilizado los traductores automáticos interlenguas elaborados en el programa Linguatec y desarrollado la “síntesis vocal” del aragonés, una lectura automatizada (robótica) que ya existía en las demás lenguas.

Durante la presentación de esta nueva herramienta, el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, ha explicado que esta iniciativa se enmarca en el programa europeo Poctefa-Linguatec, uno de cuyos objetivos para la lengua aragonesa es su implementación en aplicaciones turísticas multilingües.

Aragón y Europa

El Poctefa 2014-2020 es el acrónimo del Programa Interreg V-A España-Francia-Andorra. Se trata de un programa europeo de cooperación territorial creado para fomentar el desarrollo sostenible del territorio fronterizo entre los tres países. Su objetivo es reforzar la integración económica y social de la zona fronteriza España-Francia-Andorra. Su ayuda se concentra en el desarrollo de actividades económicas, sociales y medioambientales transfronterizas a través de estrategias conjuntas a favor del desarrollo territorial sostenible.

Estas inversiones contribuyen a la consecución de los objetivos de la estrategia Europa 2020. Uno de los instrumentos a través de los que se concretan estas políticas es el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder). Este Fondo invierte en el territorio a través de distintas herramientas. Una de ellas es la Cooperación Territorial Europea (CTE), también conocida como Interreg.

El proyecto europeo “Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua” tiene como objetivo desarrollar, demostrar y difundir nuevos recursos, herramientas y aplicaciones lingüísticas innovadoras que mejoren el nivel de digitalización del aragonés, del euskera y del occitano. Y para ello cuenta con un consorcio compuesto por diversas entidades.

La colaboración transfronteriza permitirá transferir conocimientos y desarrollar soluciones lingüísticas con potencial de mercado, que beneficien a profesionales de las lenguas y faciliten el acceso público multilingüe a contenidos y avanzar en el desarrollo de un clúster transfronterizo de tecnologías lingüísticas.

El proyecto EFA 227/16 Linguatec fue aprobado en la segunda convocatoria Poctefa con un presupuesto de 1.227.500 euros y está cofinanciado al 65% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder) a través del Programa Interreg V-A España-Francia-Andorra.